Перевод "лёгкие деньги" на английский
Произношение лёгкие деньги
лёгкие деньги – 30 результатов перевода
Дамы и господа, подходите, подходите. Собирайтесь, подтягивайтесь.
Позвольте показать вам, как заработать лёгкие деньги.
Понимаете о чём я?
Ladies and gentlemen, step around, gather around.
Let me show you a way to make a little easy money.
Understand what I'm sayin'?
Скопировать
О чём ты?
Я говорю, что ребят легко втянуть в это, потому что это - лёгкие деньги.
Сейчас Джонни, потом кто-то другой.
What are you talking about?
I'm talking about, it's easy for kids to get sucked in 'because it seems like easy money.
This time it was Johnny, the next time it'll be some other kid.
Скопировать
Просто придерживайся плана.
Поверь, это будут самые лёгкие деньги из всех.
Она сказала "Поверь".
Just stick to the plan.
Trust me, it'll be the easiest money you've ever made.
"Trust me" she says.
Скопировать
У меня есть друг, который ищет милых девушек для вечеринки.
Лёгкие деньги, солидные суммы.
Если заинтересована... Приходи по этому адресу.
I've got a friend who's looking for some nice girls for a party.
Easy money, and well paid.
If you're interested, here's the address.
Скопировать
Это будет тяжело для тебя но, возможно, хорошо что всё так обернулось.
Прекрати делать лёгкие деньги и сделай что-нибудь стоящее со своей жизнью.
Создавай, вместо того чтобы покупать и продавать что-то.
It's gonna be hard on you,... ..but maybe in a kind of screwed-up way it's the best thing that coulda happened to you.
Stop going for the easy buck and produce something with your life.
Create, instead of living off the buying and selling of others.
Скопировать
Дело в шляпе.
Лёгкие деньги. - Стоп.
У тебя есть его адрес?
Right there.
-This could be a nifty bit of hustle-bustle.
- Wait. Do you have his address?
Скопировать
Это тебе.
Модные часы, быстрые машины, лёгкие деньги.
Что всё это доказывает в масштабе мироздания, Руди?
For you.
Fancy watches, fast cars, easy money.
What does it prove in the grand scheme of things, Rudy?
Скопировать
- По мне так великолепно.
Лёгкие деньги.
Вы видели, сколько идиотов заплатили по восемь фунтов.
- From my point of view, brilliant.
Money for old rope.
You saw how many idiots paid eight quid each.
Скопировать
Неужели я похожа на проститутку?
Тони, это лёгкие деньги.
Давай покончим с этим.
Do I look like a hooker?
Tawny, it's an easy hundred.
Let's get it over with.
Скопировать
Это резко сократит налоги.
Я говорю тебе, это самые лёгкие деньги.
Хорошо, Бад.
If it hits, you get a big cut.
I'm telling you, this is the easiest money you've ever made.
All right, Bud.
Скопировать
Знаешь, мне не хватает острых ощущений. Хочется рискованных приключений.
Что ж есть разные способы... заработать лёгкие деньги.
Это легко. Почти как игра.
I gather things are explosive in this area.
Explosive? Well... There's plenty of easy money to be had.
Smuggling.
Скопировать
- На голую женщину в доме через улицу.
Это будут самые лёгкие деньги, которые я когда-либо заработала.
Моя подруга Джойс - инструктор в классе аэробики.
- A naked woman across the street.
This is gonna be the easiest money I've ever made in my life.
My friend Joyce is teaching an aerobics class.
Скопировать
Была партия товара.
Лёгкие деньги.
Но водитель... он был нервным.
Look, there was a shipment.
You know, a truck.
Easy money, But the driver, he was, uh, jumpy.
Скопировать
Они ничему не учатся.
Боюсь, слишком лёгкие деньги.
Оплати по счету.
They never learn, do they?
The money's too easy, I'm afraid.
Authorize payment.
Скопировать
- На семинаре Тони Робинса? Ставлю 20 баксов, что за две недели ты и предложения не сможешь связать.
Самые лёгкие деньги, которые я получал.
Отлично.
You won't be able to string along a sentence.
Done.
What's today?
Скопировать
Уверена, что она лесбиянка.
Так или иначе, это лёгкие деньги, верно?
Боже мой, я ничего не вижу!
Pretty sure she's a lesbian.
Anyway, easy money, right?
Oh, my God, I can't see anything!
Скопировать
— Правда?
— Это лёгкие деньги для неё.
Она получает процент за каждое раскрытое дело, и...
- Really?
- It's easy money for her.
She gets a percentage of everybody she brings in, so...
Скопировать
Что ж, тогда с днём рождения.
Это лёгкие деньги.
Пока мы тебя не поймаем.
Well, happy birthday.
[Hank] It's easy money.
Until we catch you.
Скопировать
Да, это я и имел в виду.
Это были лёгкие деньги, и я просто пыталась найти хоть какой-то способ нам с Райаном выжить.
- И оплату за ваши наркотики?
Yes, that's what I mean.
It was easy money, and I was just trying to find some way for Ryan and me to survive.
- And pay for your drug habit?
Скопировать
Было просто - удобный график, пиво было легко украсть.
Это были лёгкие деньги до Дня бесплатных шариков.
У одного ребёнеа улетел шарик.
It was simple-- hours were good, beer was easy to steal.
It was all gravy till Free Balloon Day.
One kid let his balloon slip away.
Скопировать
Знаешь, подсыпаешь немного "Дыхания Дьявола" парню в выпивку, поднимаешься наверх, обчищаешь его.
Лёгкие деньги и даже не нужно заниматься с ним сексом.
Да, это объясняет куда делась его кредитки.
You know, drop a little devil's breath in a guy's drink, then go upstairs and clean him out.
Hey, easy payday, and you don't even have to have sex.
Yeah, that would explain where his credit cards went.
Скопировать
Мои позвонки крошатся.
Лёгкие деньги.
♪ П-п-п-п-перемены
Oh, my disks are grinding.
Easy money.
♪ Ch-Ch-Ch-Ch-Changes
Скопировать
10 пенсов за пачку, да ты издеваешься.
-Это лёгкие деньги.
-А вот и ты.
Two bob a pack and you're laughing.
- It's easy money.
- There you are.
Скопировать
Ну, он бы так и сказал, правда?
Ограбление педика, лёгкие деньги.
Разок состроил им глазки, узнай где у них что лежит, прежде чем что-нибудь произойдёт, и дело в шляпе.
Well, he would say that, would he?
Easy money, rolling queers.
Give them the glad eye, find somewhere private and, before anything happens, Bob's your uncle.
Скопировать
Теперь пошли Лиз письмо от агенства об отмене мероприятия.
Уверен, что это лёгкие деньги?
Речь о богатеньких толстосумах, изменяющих жёнам, играющих в покер...
Now, send Liz an email from the agency telling her the gig's been canceled.
Are you sure this is an easy score?
We're talking about a bunch of rich, round-ass guys cheating on their wives, playing poker...
Скопировать
Она говорит, что видела его несколько дней назад... Он выглядел счастливым, потому что ему предложили работу... шальные...
лёгкие деньги.
Агент Моретти?
She says she saw him a few days ago... he seemed happy, and he'd just been offered a job, which was argent facile...
It was easy money.
[Car door closes] Drexler: Agent Moretti?
Скопировать
- Да, мужик.
Лёгкие деньги , как я и говорил, бро.
Эй, Майк, я хочу тебя познакомить со своим хорошим другом Леоном.
- Yeah, man.
Easy money, just like I said, bro.
Hey, Mike, I want you to meet my, uh, good friend Leon.
Скопировать
- Спасибо.
Лёгкие деньги, парни.
Так же, как раньше.
- Cool.
Easy money, baby.
Same as before.
Скопировать
Так, послушай.
Это лёгкие деньги.
Фартовый нал.
Listen to me, okay?
This is the gravy.
Windfall cash.
Скопировать
Откуда мне знать?
Какая-то бездельница, которой нужны лёгкие деньги.
Тебе интересно?
How should I know?
Some slacker after some easy cash.
You interested?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов лёгкие деньги?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы лёгкие деньги для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение